英語で「計画」の使い分け [英語学習]
今日は英語で「計画」の使い分けについて
書いてみたいと思います。
ほとんどの単語がもはや日本語として使われていますが
改めて今日はその意味や用法について
書いてみたいと思います。
英語で計画といえばplan,project,scheme,designくらいが
思いつくでしょうか。
plan…計画を表す最も一般的な語です。
計画を忠実に実行する場合はkeep(stick) to a planと
言います。計画を作りあげる場合はwork out a planと
言います。勿論そのまま動詞で使っても大丈夫です。
この後者の表現は下のような慣用表現でも
使います。
The plan didn't work out.
(その計画はうまくいかなかった)
project…planよりも大規模で実験的な計画について使われます。
単語のでき方から意味は推測しやすいです。
proは「前へ」jectは「投げだす」という語源です。
ここから「投影する」という意味にもなります。
ホームシアターを楽しむプロジェクターも前に
映像を投げるという語源です。
They have begun a project at the port to increase the size
of the harbor.(彼らはその港町で港湾拡張プロジェクトに着手した)
scheme…最近日本で良く使われる日本語ですね。イギリスでは事業計画
という意味で使われますのでその援用だと思われます。
schemeは基本的には良からぬことをたくらむことです。
自己の利益のために巧妙に練られた秘密の計画という意味
です。次のdesignもそうですが複数形にすると通常「陰謀」
という意味になります。
He always has a scheme up his sleeve.
(彼はいつも腹に一物ある男だ)
design…これは語源から考えるとわかりやすいと思います。
deは「下に」signは「しるしをつける」という意味です。
ですから元々下絵という意味でそれが設計や計画
そして美術の模様などという意味で使われるようになりました。
計画で使う場合は「目的を達成するために練られた入念な計画」
という意味になります。「思惑」と訳すとピタリをいい訳になることが
あります。
He failed in his design to become president of the company.
(彼のその会社の社長になるという思惑は失敗に終わった)
書いているうちに眠くなってきちゃいました。
それではまたSee you
書いてみたいと思います。
ほとんどの単語がもはや日本語として使われていますが
改めて今日はその意味や用法について
書いてみたいと思います。
英語で計画といえばplan,project,scheme,designくらいが
思いつくでしょうか。
plan…計画を表す最も一般的な語です。
計画を忠実に実行する場合はkeep(stick) to a planと
言います。計画を作りあげる場合はwork out a planと
言います。勿論そのまま動詞で使っても大丈夫です。
この後者の表現は下のような慣用表現でも
使います。
The plan didn't work out.
(その計画はうまくいかなかった)
project…planよりも大規模で実験的な計画について使われます。
単語のでき方から意味は推測しやすいです。
proは「前へ」jectは「投げだす」という語源です。
ここから「投影する」という意味にもなります。
ホームシアターを楽しむプロジェクターも前に
映像を投げるという語源です。
They have begun a project at the port to increase the size
of the harbor.(彼らはその港町で港湾拡張プロジェクトに着手した)
scheme…最近日本で良く使われる日本語ですね。イギリスでは事業計画
という意味で使われますのでその援用だと思われます。
schemeは基本的には良からぬことをたくらむことです。
自己の利益のために巧妙に練られた秘密の計画という意味
です。次のdesignもそうですが複数形にすると通常「陰謀」
という意味になります。
He always has a scheme up his sleeve.
(彼はいつも腹に一物ある男だ)
design…これは語源から考えるとわかりやすいと思います。
deは「下に」signは「しるしをつける」という意味です。
ですから元々下絵という意味でそれが設計や計画
そして美術の模様などという意味で使われるようになりました。
計画で使う場合は「目的を達成するために練られた入念な計画」
という意味になります。「思惑」と訳すとピタリをいい訳になることが
あります。
He failed in his design to become president of the company.
(彼のその会社の社長になるという思惑は失敗に終わった)
書いているうちに眠くなってきちゃいました。
それではまたSee you
2010-11-30 07:17
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0