英語で「決める」の使い分け [英語学習]
今日は英語で「決める」の使い分けについて
書いてみたいと思います。
英語で「決める」と言って思い出すのは
decide,determine,resolve.settle,fixくらいでしょうか。
これらについて1語ずつ説明していきたいと思います。
decide……最も一般的な「決める」という語です。決めるまでに熟慮したこと
を暗示することもあります。
これより強い決意がdetermine,resolveになります。
We have to decide whether or not to go through with the
project as it is.
(計画をこのままやりとおすかどうか、私たちは決めなければならない。)
determine…固い決意、しっかりとした決意を表します。
I can't determine the difference between the two.
(私にはその二つが区別できない)
resolve…決めたことをやり遂げようという強い信念、意思を含んでいます。
これは語の成り立ちからも類推できます。
re(完全)solve(解く)だからです。
Once he has resolved on doing it, nobody will get him to change his mind.
(ひとたび彼がこうと決めたら、だれも彼の心を変えさせられない。)
settleとfix…両方とも「置く」つまり「心を置く→決める」となった語で
主に日時、場所、価格等を決める場合に使います。
違いはsettleの方が最終的に決めるという意味合いが強いと思います。
Let's settle the time for leaving.
(出発の時間を決めましょう。)
They fixed the price at $10000.
(彼らは価格を1万ドルに決めた。)
「決める」は入試でも結構出てくる語だと思います。
英作文でもしっかりとニュアンスの違いを訳してほしいです。
それではまたSee you next time
書いてみたいと思います。
英語で「決める」と言って思い出すのは
decide,determine,resolve.settle,fixくらいでしょうか。
これらについて1語ずつ説明していきたいと思います。
decide……最も一般的な「決める」という語です。決めるまでに熟慮したこと
を暗示することもあります。
これより強い決意がdetermine,resolveになります。
We have to decide whether or not to go through with the
project as it is.
(計画をこのままやりとおすかどうか、私たちは決めなければならない。)
determine…固い決意、しっかりとした決意を表します。
I can't determine the difference between the two.
(私にはその二つが区別できない)
resolve…決めたことをやり遂げようという強い信念、意思を含んでいます。
これは語の成り立ちからも類推できます。
re(完全)solve(解く)だからです。
Once he has resolved on doing it, nobody will get him to change his mind.
(ひとたび彼がこうと決めたら、だれも彼の心を変えさせられない。)
settleとfix…両方とも「置く」つまり「心を置く→決める」となった語で
主に日時、場所、価格等を決める場合に使います。
違いはsettleの方が最終的に決めるという意味合いが強いと思います。
Let's settle the time for leaving.
(出発の時間を決めましょう。)
They fixed the price at $10000.
(彼らは価格を1万ドルに決めた。)
「決める」は入試でも結構出てくる語だと思います。
英作文でもしっかりとニュアンスの違いを訳してほしいです。
それではまたSee you next time
2010-07-02 06:23
nice!(0)
コメント(0)
トラックバック(0)
コメント 0