SSブログ

新規募集15件です(途中経過) [雑感]

新規募集を始めましてから
9日が経ちました。
内容は細かく読んではいませんが
先程数えましたら
15件のご応募を頂きました
ありがとうございます!

まあ
大体毎年20件くらいなのかなあ
とは
思います。
経験上。

私の指導って注文が多いですしね(笑)
徒歩10分以内じゃなきゃダメだとか
お休みするなとか
腰痛だ、めまいだって…

それなのにご応募頂けることは大変ありがたく
全ての方に感謝しております。
いつかネット世界がもっと広がれば
ネットで授業とか、色々変わってくるんでしょうね。

とりあえず
今の方法で生徒が集まるうちは
この方法で行きたいとは思ってますが…
私の仕事って結果を出せなきゃ
終わりですしね…
そういう意味で毎年緊張の連続です。

まだ中学入試が終わったばかりです。
長い長い戦いは続きます!
ご応募
本当にありがとうございます!
nice!(2)  コメント(0) 

寛大な心で… [英語学習]

なんだか最近
生徒に
先生も真っ当な人間として生きるため(笑)
生徒が世の中が
どんな風に英語を勉強してるか
知った方がいいからということで、
英単語集鉄壁をもらいました…。

こういう単語帳って
間違いが多くて気が滅入るので
あまり見たくないんですよね(笑)

まあ
でも寛大な心で…

そう
寛大な…で思い出しました
これをgenerous と訳す人が多いですが
これはもうやめた方がいいですね( ̄◇ ̄;)
generousは気前がいいって意味です。
よくおごってくれるとか
私に単語帳をくれるとか(笑)

単語って複数の辞書で多角的に意味を確定していった方が
いいです。それが私の英単語勉強法ですね♩
一つの辞書だとどうしても研究者による偏りがあるので。
あとは実際にどう使われているか?
この辺を研究するのが楽しいわけです。

generous の反意語って
stingy ですよね、つまりケチ!
このことからも分かるように
日本語の「寛大な」とは結構な開きがあります。
よくおごってくれるということです(笑)

じゃあ普通の日本語の
「寛大な」はなんと訳すか
まあ
普通open-minded とかbroad-minded が
1番近いですね。日本語と。
…でちょっと
考えますと分かるように
寛大なは「耐える」感を帯びてくるんです。
tolerantになると寛大さはぐっと増し
私が授業で生徒と接してる態度くらいです(笑)(笑)
他人の発言や非難を快く思わなくても
許す、くらいでしょうか。ディスられまくっても
寛大に…くらいですね。
更に強くなる寛大さはlenient です
これはもう相手が100%悪い!それでも許しちゃう。
黒いものを親分が白と言ったら白!
これもどこか身近で体験したような…(笑)

というふうに
強さが全然違うわけです。
寛大な単語シリーズでも。

無論、これらは使う人がいい加減だったり
よく知らなかったり
誤用がやがて正しくなるみたいなことが
言語にはつきものであるわけですが…。
日本語にも無数にありますよね。
私が特に酷いなあとか、気になるのは
「破天荒」とか「独擅場」(どくせんじょう)
とか…ですかね…まあ沢山ありますよね。
重複ちょうふくを、じゅうふくって読んでも良かったり
固執こしつを、こしゅうとか…
誰かさんが間違えたものをゴリ押しして正しくなったみたいな…

破天荒は前代未聞という意味ですが
なんか豪快で大胆、みたいに使われてたり(涙)
独擅場なんて読み間違えられて大変なことになってますからね(笑)
でも「どくだんじょう」と人が言ってたら
いちいち訂正するのもねえ…( ̄◇ ̄;)
このいちいち訂正するのもねえ…が英語にも沢山あるわけで…

言語に対して「寛大な」心でいたいですが
でも一応正しい意味
つまりacademicに
座標軸を持っておいた方がいいです。

今日もtolerantに頑張ります!(笑)


nice!(2)  コメント(0)